Полезные турецкие фразы для иностранцев!
Турецкий полон интересных фраз и поговорок, которые одновременно полезны и интересны в использовании. вот краткий список для путешественников, будь то туристы или эмигранты…
Турецкий полон интересных фраз и поговорок, которые одновременно полезны и интересны в использовании. вот краткий список для путешественников, будь то туристы или эмигранты…
Турецкий — один из самых интересных языков, если у вас есть возможность изучить его подробно. Мы знаем, что изучение основ требует времени. Именно поэтому, как istanbul.com команда, мы решили подготовить для вас список полезных и забавных турецких фраз и объяснить, где их использовать. Удовлетворение гарантировано!
*Прежде чем продолжить чтение, обратите внимание, что для турецкого языка используется латинский алфавит. Если вы ищете необычную татуировку на арабском языке (например: هذا هو كيف تبدو العربية), эта статья может оказаться не той. Но мы будем рады помочь вам с необычной идеей турецкой татуировки в разделе комментариев! ??
(Подсказка: произношение турецкого языка очень похоже на испанское. Надеюсь, это поможет вам угадать звучание фраз, приведенных ниже!)
желанный это ключевое слово здесь. Это буквально означает добро пожаловать и вы начнете слышать его с того момента, как сядете в самолет (если это, конечно, турецкая компания). С этого момента вы будете слышать его практически в каждом кафе, ресторане, торговом центре, отеле или доме, куда вас пригласят. Вас точно ждут в Турции????
Но как мы ответим, если кто-то скажет: «Хош гелдин? 'Спасибо!' полезно, но это было бы слишком мейнстримом. К счастью, на все вопросы всегда есть ответ на турецком языке, и в данном случае ответом будет:Мы [я] рады быть здесь!'. Его прямой перевод будет: 'Мне здесь было хорошо.'. Идеальный ледокол!
Но как ты скажешь "Где твой верблюд?' ? В какой-то момент вам придется спросить об этом, так что лучше покончить с этим сейчас. 'Девениз Нереде?' Преодолев разочарование от того, что вы не увидели на улицах Турции верблюдов, вы можете заменить слово «девениз» во фразе практически чем угодно, чтобы попросить его место. Такой как; — Где находится отель «Ритц-Карлтон»? : 'Отель Ритц Карлтон Нереде? '.
После того, как кто-то сделает вам что-нибудь приятное, например, если кто-то скажет вам, где находится место встречи вашего тура в Стамбуле, вы можете сказать:Спасибо!', чтобы поблагодарить ее/его и отправиться к месту назначения, наполненный добротой и широкой улыбкой на лице. К тому же, это слово с акцентом звучит очень мило!
Но что, если кто-то скажет вам спасибо? Легкий! 'Благодарю вас." смысл 'Добро пожаловать.' Я слышу, как вы говорите: «Спасибо за эту статью!». Очень пожалуйста ????
Вот очень турецкое:Успокойтесь'. Прямой перевод этой фразы будет:Пусть тебе будет легко.' Если вы хотите порадовать кого-то, вы можете использовать эту фразу и заставить его/его улыбнуться. Есть много мест, где вы можете его использовать. Например; рассказываю 'Колай гельсин ' водителю при выходе из общественного транспорта или кассиру в банке, который помог вам обменять валюту.
Если вы планируете поездку в Стамбул зимой, вполне вероятно, что вы встретите человека, который чихает. Вы всегда можете сказать: «чок яша', который имеет ту же цель, что и Будьте здоровы на английском языке. Чок Яша означает 'долго жить', возможно, не в том же смысле, как если бы вы сказали это королю или королеве, но вы наверняка заставите кого-то почувствовать себя королевой/королем, если проявите свою заботу! Более того, когда мы чихаем, наше сердце на очень короткий момент останавливается. Не говорит чок яша имеет смысл? ????
Когда ты говоришь чок яша чихающему турецкому другу, скорее всего, онСен де Гёр в качестве ответа. Буквально это означает: «Ты тоже это увидишь». но настоящий смысл гораздо глубже. Обычно говорят, что вы цените своего друга, желающего вам долгой жизни, и отвечаете, что вы тоже проживете долго и увидите это. Еще одна возможность сказать: «сен де гор ' является 'все вместе', в том смысле, что вы хотели бы жить долго со своим другом рядом с вами.
Дополнение с арабского с надеждой является одним из наиболее распространенных 'автоматические ответы' на турецком языке и имеет то же значение, что и 'с надеждой'. Вы можете использовать его, когда кто-то говорит о своих планах на будущее или надеется, что что-то будет лучше; короче говоря, когда кто-то, в том числе и вы, загадывает желание.
Другое часто используемое слово арабского происхождения — «замечательно '. Первоначально это слово использовалось для защиты отсглаз ', древнее и интересное поверье. Настоящее время, замечательно используется, чтобы выразить удивление. Например, когда вы видите огромного осьминога, вы можете сказать: «Машаллах, это гигантский осьминог!» .
к сожалению мы приближаемся к концу этой статьи. Это слово имеет то же значение, что и «К сожалению', и весьма вероятно, что вы услышите это в ресторанах, если то, что вы заказали, не может быть подано или когда вам нужна информация о туристической достопримечательности в Стамбуле, и человек, которого вы спрашиваете, не может вам помочь.
С надеждой (Иншаллах ) вам понравился этот краткий список фраз и слов, и с их использованием ваше пребывание в Стамбуле станет веселее. Турки ЛЮБЯТ иностранцев, которые хотя бы пытаются говорить по-турецки, а общение — лучший способ насладиться чужой культурой. Istanbul.com желает вам приятно провести время в Стамбул! Кендинизируйте свой бакин!
Пожалуйста, не стесняйтесь делиться своими любимыми фразами на турецком языке в разделе комментариев! Делиться заботой!