Turca este una dintre cele mai interesante limbi dacă ai ocazia să o cunoști în detaliu. Știm că durează ceva timp să-l înveți din elementele de bază. De aceea, ca istanbul.com echipa, am decis să vă pregătim o listă de fraze turcești utile și distractive și să explicăm unde să le folosiți. Satisfactie garantata!

*Înainte de a continua citirea, vă rugăm să rețineți că alfabetul latin este folosit pentru turcă. Dacă sunteți în căutarea unui tatuaj elegant în arabă (de exemplu: هذا هو كيف تبدو العربية ), acest articol ar putea fi unul greșit. Dar ar fi plăcerea noastră să vă ajutăm pentru o idee fantezică de tatuaj turcesc în secțiunea de comentarii! ????

(Sugestie: Pronunția limbii turce este foarte asemănătoare cu spaniolă. Sper că acest lucru vă va ajuta să ghiciți sunetul frazelor de mai jos!)

Bun venit la Turkish 101! – Türkçe 101'e Hoş Geldiniz!

1) Bun venit – hoş geldin

bun venit este cuvântul cheie aici. Înseamnă literalmente bun venit si vei incepe sa-l auzi din momentul in care te urci in avion (daca este o companie turceasca desigur). De atunci, o vei auzi în aproape fiecare cafenea, restaurant, centru comercial, hotel sau casă la care ești invitat. Cu siguranta esti binevenit in Turcia ????

2) Hoş bulduk!

Dar cum răspundem dacă cineva spune „Hoş geldin'? 'mulțumesc!' este util, dar ar fi prea mainstream. Din fericire, există întotdeauna un răspuns în turcă la orice și în acest caz răspunsul ar fi "Mulțumesc!'. Traducerea sa directă ar fi „Mi s-a părut frumos aici.'. Un spărgător de gheață perfect!

3) Unde este...?

Dar cum spui "Unde este cămila ta?'? Va trebui să întrebați asta la un moment dat, așa că mai bine treceți acum. 'Deveniz nerede?' După ce ai trecut peste dezamăgirea de a nu vedea cămile călare pe străzile Turciei, poți înlocui „deveniz” din frază cu practic orice să-i ceri locul. Ca; — Unde este hotelul Ritz Carlton? : 'Hotelul Ritz Carlton nerede?'.

4) Mulțumesc! – teşekkürler

După ce cineva îți face ceva drăguț, de exemplu, dacă cineva îți spune unde este punctul de întâlnire al turului tău în Istanbul, poți spune „Teșekkürler!' să-i mulțumești și să te îndrepti spre destinația ta plin de bunătate și un zâmbet larg pe buze. În plus, acest cuvânt sună foarte drăguț cu un accent!

5) Ești binevenit – rica ederim

Dar dacă cineva îți mulțumește? Uşor! 'Cu plăcere." sens 'Cu plăcere.' Te aud spunând „Mulțumesc pentru acest articol!”. Esti bine venit ???? 

6) Kolay gelsin

Aici vine unul foarte turcesc: 'Mult noroc cu'. Traducerea directă a acestei expresii ar fi „Să-ți fie ușor.' Dacă vrei să faci ziua cuiva, poți să folosești această expresie și să-l faci să zâmbească. Există multe locuri unde îl puteți folosi. De exemplu; spune 'kolay gelsin ' la șofer în timp ce coborâți dintr-un vehicul de transport în comun sau la casieria unei bănci care v-a ajutat la schimbarea valutei.

7) Să te binecuvânteze! – çok yaşa!

Dacă vă planificați călătoria la Istanbul în timpul iernii, este posibil să întâlniți pe cineva care strănută. Poți întotdeauna să spui "să vă binecuvânteze' care are același scop ca să vă binecuvânteze în limba engleză. Çok yaşa mijloace 'sa traiesti mult', poate nu în același sens de a-l spune unui rege sau unei regine, dar cu siguranță vei face pe cineva să se simtă ca o regină/rege atunci când arăți că îți pasă! Mai mult, atunci când strănutăm, inimile ni se opresc pentru un moment foarte scurt. Nu spune să vă binecuvânteze are sensul perfect? ????

8) Sen de gör

Cand spui să vă binecuvânteze unui prieten turc care strănută, este foarte probabil să aibă un "Sen de Gör' ca răspuns. Înseamnă literal „O să-l vezi și tu”. dar sensul real este mult mai profund. Se obișnuiește să spui că apreciezi prietenul tău dorindu-ți o viață lungă și să răspunzi spunând că și tu vei trăi mult și vei vedea asta. O altă posibilitate de a spune „sen de gör ' este 'hep beraber', într-un sens în care ai vrea să trăiești mult cu prietenul tău lângă tine.

9) Inşallah

O adăugare din arabă, in speranta este una dintre cele mai comune"răspunsuri automate" în turcă și are același înțeles ca "in speranta'. Îl poți folosi atunci când cineva vorbește despre planurile sale de viitor sau speră că ceva va fi mai bun; pe scurt, când cineva, inclusiv tu, își pune o dorință.

10) Maşallah

Un alt cuvânt folosit în mod obișnuit provenit din arabă este „maşallah '. Acest cuvânt este folosit inițial ca protecție împotriva „ochiul rău ', o credință străveche și interesantă. In zilele de azi, maşallah este folosit pentru a arăta uimire. De exemplu, când vezi o caracatiță uriașă, poți spune „Maşallah, asta e o caracatiţă gigantică!' .

11) Maalesef – din păcate

din păcate ne apropiem de finalul acestui articol. Acest cuvânt are același sens cu „din pacate', și este foarte probabil să o auzi în restaurante dacă ceea ce ai comandat nu poate fi servit sau când ai nevoie de informații despre o atracție turistică din Istanbul și persoana pe care o întrebi nu te poate ajuta.

12) Ai grijă de tine! – kendine iyi bak!

In speranta (insallah ) ți-a plăcut această scurtă listă de fraze și cuvinte și șederea ta la Istanbul va fi mai distractiv folosindu-le. Turcii adoră străinii care măcar încearcă să vorbească în turcă, iar comunicarea este cea mai bună modalitate de a te bucura de o cultură străină. Istanbul.com vă dorește un timp minunat în Istambul! Kendinize iyi bakın!

Vă rugăm să nu ezitați să împărtășiți frazele dvs. preferate în turcă în secțiunea de comentarii! Împărtășirea înseamnă îngrijire!