외국인을 위한 유용한 터키어 문구!
터키어에는 유용하고 사용하기 재미있는 흥미로운 문구와 속담이 가득합니다. 여기에 관광객이든 국외 거주자이든 여행자를 위한 간단한 목록이 있습니다.
터키어에는 유용하고 사용하기 재미있는 흥미로운 문구와 속담이 가득합니다. 여기에 관광객이든 국외 거주자이든 여행자를 위한 간단한 목록이 있습니다.
터키어는 자세히 알 기회가 있다면 가장 흥미로운 언어 중 하나입니다. 우리는 기초부터 배우는 데 시간이 걸린다는 것을 알고 있습니다. 그렇기 때문에 다음과 같이 istanbul.com 팀에서는 유용하고 재미있는 터키어 구문 목록을 준비하고 이를 어디에 사용할 수 있는지 설명하기로 결정했습니다. 만족 보장!
*더 자세히 읽기 전에 터키어에는 라틴 알파벳이 사용된다는 점에 유의하세요. 만약 당신이 아랍어로 된 멋진 문신을 찾고 있다면(예: هجا هو كيب تبدو العربية) 이 기사는 잘못된 것일 수도 있습니다. 하지만 댓글 섹션에서 멋진 터키 문신 아이디어에 대해 도움을 드릴 수 있어서 기쁩니다! ??
(힌트: 터키어의 발음은 스페인어와 매우 유사합니다. 이것이 아래 구문의 소리를 추측하는 데 도움이 되기를 바랍니다!)
호스 겔딘 여기에 키워드가 있습니다. 말 그대로 뜻이다 환영 그리고 비행기에 탑승하는 순간부터 듣기 시작할 것입니다(물론 터키 회사라면). 그때부터 당신은 초대받은 거의 모든 카페, 레스토랑, 쇼핑센터, 호텔, 집에서 이 말을 듣게 될 것입니다. 당신은 터키에서 확실히 환영받습니다 ????
그런데 누군가가 '라고 하면 어떻게 대답해야 할까요?호스 겔딘'? '감사!' 유용하지만 너무 주류가 될 것입니다. 운 좋게도 터키어로 모든 것에 대한 답은 항상 있고 이 경우 답은 '호스 불둑!'. 직접 번역하면 '여기가 좋은 것 같아.'. 완벽한 아이스 브레이커!
그런데 어떻게 말해요? '당신의 낙타는 어디에 있나요?'? 언젠가는 이 질문을 해야 하므로 지금 끝내는 것이 좋습니다. '데베니즈 네레데?' 터키 거리에서 낙타를 타는 모습을 보지 못한 데 따른 실망감을 극복한 후에는 문구의 'deveniz'를 기본적으로 그 자리를 요구하는 모든 것으로 바꿀 수 있습니다. 와 같은; '리츠칼튼 호텔은 어디에 있나요?' : '더 리츠 칼튼 호텔(The Ritz Carlton Hotel)? '.
누군가가 당신에게 좋은 일을 해 준 후, 예를 들어 누군가가 당신에게 이스탄불 여행의 집합 장소가 어디인지 말해 준다면, 당신은 '감사해요!'라고 감사 인사를 전하고, 친절함과 함박웃음이 가득한 목적지로 향합니다. 게다가 이 단어는 액센트와 함께 정말 귀엽게 들립니다!
하지만 누군가가 당신에게 감사를 표한다면 어떨까요? 쉬운! '천만에요' 의미 '천만에요.' '이 기사를 보내주셔서 감사합니다!'라는 말을 들을 수 있습니다. 정말 천만에요 ????
여기 아주 터키적인 말이 있습니다: '행운을 빕니다'. 이 문구를 직접 번역하면 '당신을 쉽게 해주세요.' 누군가의 하루를 즐겁게 만들고 싶다면 이 표현을 사용하여 그 사람을 웃게 만들 수 있습니다. 활용할 수 있는 곳이 많습니다. 예를 들어; '라고 말하고 있다콜레이 젤신' 대중교통에서 내릴 때 운전기사에게, 환전을 도와준 은행 계산원에게.
겨울에 이스탄불을 여행할 계획이라면 재채기를 하는 사람을 만날 가능성이 높습니다. 언제든지 '라고 말할 수 있습니다.초크 야샤'와 같은 목적을 가지고 있습니다. 축복합니다 영어 인치 초크 야샤 '을 의미합니다오래 살아라', 어쩌면 왕이나 여왕에게 말하는 것과 같은 의미는 아닐 수도 있지만, 당신이 관심을 갖고 있다는 것을 보여주면 누군가가 여왕/왕처럼 느껴지게 만들 것입니다! 게다가 재채기를 하면 우리의 심장은 아주 잠깐 동안 멈춥니다. 말하지 않는다 초크 야샤 완벽하게 이해가 되나요? ????
당신이 말할 때 초크 야샤 재채기를 하는 터키 친구에게 '센 데 괴르' 응답으로. 문자 그대로 '너도 보게 될 것이다'라는 뜻이다. 그러나 실제 의미는 훨씬 더 깊습니다. 친구가 장수를 기원해줘서 고맙고, 너도 오래 살아서 꼭 보자고 대답하는 말을 하곤 한다. '라고 말할 수 있는 또 다른 가능성센 데 괴르' '헵 베라베르', 친구와 함께 오래 살고 싶다는 의미에서요.
아랍어에서 추가된 내용으로, 인샤라 가장 일반적인 것 중 하나입니다 '자동 응답'는 터키어로 ''와 같은 뜻이다.희망을 갖고'. 누군가 자신의 미래 계획에 대해 이야기하거나 무언가가 더 나아지기를 바랄 때 이 표현을 사용할 수 있습니다. 간단히 말해서 당신을 포함한 누군가가 소원을 빌고 있을 때입니다.
아랍어에서 유래된 또 다른 일반적으로 사용되는 단어는 '마살라 '. 이 단어는 원래 '에 대한 보호'로 사용되었습니다.사악한 눈 ', 고대의 흥미로운 믿음입니다. 요즘에는, 마살라 놀라움을 표시하는 데 사용됩니다. 예를 들어 거대한 문어를 보면 이렇게 말할 수 있습니다.마살라, 저건 거대한 문어야!' .
말레세프 이 기사의 끝이 가까워지고 있습니다. 이 단어는 '와 같은 의미를 가지고 있습니다.운수 나쁘게'라는 말을 하며, 주문한 음식이 나오지 않거나 이스탄불의 관광명소에 대한 정보가 필요한데 물어본 사람이 도움을 줄 수 없을 때 레스토랑에서 들을 가능성이 매우 높습니다.
바라건대 (인샬라 ) 당신은 이 간단한 문구와 단어 목록을 즐겼으며 이를 사용하면 이스탄불에서의 체류가 더 재미있을 것입니다. 터키인들은 최소한 터키어로 말하려고 시도하는 외국인을 좋아하며 의사소통은 외국 문화를 즐기는 가장 좋은 방법입니다. Istanbul.com에서 즐거운 시간을 보내시기 바랍니다. 이스탄불! Kendinize iyi bakın!
댓글 섹션에서 좋아하는 터키어 문구를 자유롭게 공유해 주세요! 나눔은 배려입니다!